Ho avuto la fortuna e il piacere di conoscere suo padre, grazie alla mediazione di Massimo Bacigalupo, collega e amico.
Qualche tempo fa suo padre mi aveva mandato il libro “Rifavole”. Un paio di poesie mi avevano molto colpito e le avevo utilizzate all’inizio di un mio saggetto sulla traduzione di un libro per bambini tratto da Yellow Submarine.
Avevo a suo tempo mandato il saggio in bozze a suo padre, e ci eravamo scambiati alcune mail.
Ora il saggio è finalmente uscito sulla Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione n. 21-2019 che potrà consultare a questo link: https://www.openstarts.units.it/handle/10077/29124
E’ una piccola cosa e non testimonia certo la mia più viva ammirazione per l’arguzia, la creatività e signorilità di Popi.
Un cordiale saluto
Franco Nasi
Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione n. 21-2019
05-Nasi_79-97